Efesliler 1:23 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Kilise O'nun bedenidir, her yönden her şeyi dolduranın doluluğudur. Turkish Bible Old Translation 1941 bu dahi, onun bedeni olup, her şeyde her şeyi dolduranın doluluğudur. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Килисе О'нун беденидир, хер йьонден хер шейи долдуранън долулуудур. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Her açıdan tüm evreni dolduranın doluluğu olan bu kilise O'nun bedenidir. Temel Türkçe Tercüme İmanlılar topluluğu Mesihʼin bedenidir ve her şeyi her yönden dolduran Mesihʼin varlığıyla doludur. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Kilise O’nun bedeni, her şeyde her şeyi dolduranın doluluğudur. |
Bunun için, yalnız Tanrı'nın gazabı nedeniyle değil, vicdan nedeniyle de yönetime bağlı olmak gerekir.
Her şey Oğul'a bağımlı kılınınca, Oğul da her şeyi kendisine bağımlı kılan Tanrı'ya bağımlı olacaktır. Öyle ki, Tanrı her şeyde her şey olsun.
Öyle ki, Tanrı'nın çok yönlü bilgeliği, kilise aracılığıyla göksel yerlerdeki yönetimlere ve hükümranlıklara şimdiki dönemde bildirilsin.
Öyle ki, kutsallar hizmet görevini yapmak ve Mesih'in bedenini geliştirmek üzere donatılsın.
Sonunda hepimiz imanda ve Tanrı Oğlu'nu tanımada birliğe, yetkinliğe, Mesih doluluğundaki olgunluk düzeyine erişeceğiz.
Çağrınızdan doğan tek bir umuda çağrıldığınız gibi, beden bir, Ruh bir, Rab bir, iman bir, vaftiz bir, her şeyden üstün, her şeyle ve her şeyde olan herkesin Tanrısı ve Babası birdir.
Sizin için acı çektiğime şimdi seviniyorum. Mesih'in, kendi bedeni, yani kilise uğruna çektiği sıkıntılardan eksik kalanlarını kendi bedenimde tamamlıyorum.
Bu yenilikte Grek ve Yahudi, sünnetli ve sünnetsiz, barbar, İskit, köle ve özgür ayrımı yoktur. Mesih her şeydir ve her şeydedir.
Mesih'in esenliği yüreklerinizde hakem olsun. Tek bir bedenin üyeleri olarak bu esenliğe çağrıldınız. Şükredici olun!