La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Çıkış 8:23 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Kendi halkımla senin halkın arasına fark koyacağım. Yarın bu belirti gerçekleşecek.’ ”

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve senin kavmın ile benim kavmım arasına fark koyacağım; yarın bu alâmet olacaktır.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Кенди халкъмла сенин халкън арасъна фарк кояджаъм. Ярън бу белирти герчеклешеджек.‘“

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Kendi halkımla senin halkın arasına fark koyacağım. Yarın bu belirti gerçekleşecek.’ ”

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Kendi halkımla senin halkın arasına bölme koyacağım. Bu belirti yarın gerçekleşecek.'”

Ver Capítulo



Çıkış 8:23
6 Referencias Cruzadas  

Elişa, “RAB'bin sözüne kulak verin!” dedi, “RAB diyor ki, ‘Yarın bu saatlerde Samiriye Kapısı'nda bir sea ince un da, iki sea arpa da birer şekele satılacak.’ ”


Halkımı salıvermeyi reddedersen, yarın ülkene çekirgeler göndereceğim.


“İsrail ileri gelenleri seni dinleyecekler. Sonra birlikte Mısır Kralı'na gidip, ‘İbraniler'in Tanrısı Yahve bizimle görüştü’ diyeceksiniz, ‘Şimdi izin ver, Tanrımız Yahve'ye kurban kesmek için çölde üç gün yol alalım.’


“ ‘Ama o gün halkımın yaşadığı Goşen bölgesinde farklı davranacağım. Orada at sineği olmayacak. Böylece bileceksin ki, bu ülkede RAB benim.


RAB dediğini yaptı. Firavunun sarayına, görevlilerinin evlerine sürü sürü at sineği gönderdi. Mısır at sineği yüzünden baştan sona harap oldu.


RAB zamanı da belirleyerek, “Yarın ülkede bunu yapacağım” dedi.