La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Çıkış 33:15 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Musa, “Eğer varlığın bize eşlik etmeyecekse, bizi buradan çıkarma” dedi,

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve ona dedi: Eğer didarın benimle gitmiyecekse, bizi buradan çıkarma.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Муса, „Еер варлъън бизе ешлик етмейеджексе, бизи бурадан чъкарма“ деди,

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Musa, “Eğer varlığın bize eşlik etmeyecekse, bizi buradan çıkarma” dedi,

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Moşe O'na şöyle dedi: "Eğer varlığın benimle gitmeyecekse, bizi buradan çıkarma.

Ver Capítulo



Çıkış 33:15
7 Referencias Cruzadas  

Peygamberlerden biri, “Lütfen kullarınla birlikte sen de gel” dedi. Elişa, “Olur, gelirim” diye karşılık verdi


“Kim bize iyilik yapacak?” diyen çok. Ya RAB, yüzünün ışığıyla bizi aydınlat!


Bizi eski halimize kavuştur, ey Tanrı, Yüzünün ışığıyla aydınlat, kurtulalım!


Bizi eski halimize kavuştur, Ey Her Şeye Egemen Tanrı, Yüzünün ışığıyla aydınlat, kurtulalım!


“Ya Rab, eğer benden hoşnutsan, lütfen bizimle gel” dedi, “Bunlar inatçı insanlardır. Sen suçlarımızı, günahlarımızı bağışla. Bizi kendi mirasın olarak benimse.”


Sıkıntı çektiklerinde O da sıkıntı çekti. Huzurundan çıkan melek onları kurtardı. Sevgisi ve merhametinden ötürü onları kurtardı, Geçmişte onları sürekli yüklenip taşıdı.