La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Çıkış 26:30 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

“Konutu dağda sana gösterilen plana göre yap.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve dağda sana gösterilen düzenine göre meskeni kuracaksın.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

„Конуту дада сана гьостерилен плана гьоре яп.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

“Konutu dağda sana gösterilen plana göre yap.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Konutu dağda sana gösterildiği şekle göre kuracaksın."

Ver Capítulo



Çıkış 26:30
14 Referencias Cruzadas  

“Bütün bunlar RAB'bin eli üzerimde olduğu için bana bildirildi” dedi, “Ben de tasarının bütün ayrıntılarını yazılı olarak veriyorum.”


Her şeyi sana dağda gösterilen örneğe göre yapmaya dikkat et.”


Konutu ve eşyalarını sana göstereceğim örneğe tıpatıp uygun yapın.”


Çerçeveleri ve kirişleri altınla kapla, kirişlerin geçeceği halkaları da altından yap.


Sunağı tahtadan, içi boş yapacaksın. Tıpkı dağda sana gösterildiği gibi olacak.”


“Konutu, yani Buluşma Çadırı'nı birinci ayın ilk günü kur.


Kehatlılar kutsal eşyaları taşıyarak yola koyuldular. Bunlar varmadan konut kurulmuş olurdu.


Kandillik, ayağından çiçek motiflerine dek dövme altından, RAB'bin Musa'ya gösterdiği örneğe göre yapıldı.


“Çölde atalarımızın Tanıklık Çadırı vardı. Musa bunu, kendisiyle konuşan Tanrı'nın buyurduğu gibi, gördüğü örneğe göre yapmıştı.


Bunlar göktekinin örneği ve gölgesi olan tapınakta hizmet ediyorlar. Nitekim Musa tapınma çadırını kurmak üzereyken Tanrı tarafından şöyle uyarıldı: “Her şeyi sana dağda gösterilen örneğe göre yapmaya dikkat et.”


Böylelikle aslı göklerde olan örneklerin bu kurbanlarla, ama gökteki asıllarının bunlardan daha iyi kurbanlarla temiz kılınması gerekti.


Ülkenin denetimini eline geçiren İsrail topluluğu Şilo'da bir araya geldi. Orada Buluşma Çadırı'nı kurdular.