La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Amos 9:6 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Yukarı odalarını gökyüzünde yapan, Kubbesini yeryüzünde kuran, Denizin sularını çağırıp yeryüzüne döken O'dur; O'nun adı RAB'dir.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

yukarı odalarını göklerde yapan, ve kubbesini yer üzerine kuran, denizin sularını çağıran, ve onları yeryüzüne döken odur; ismi Yehovadır.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Йукаръ одаларънъ гьокйюзюнде япан, Куббесини йерйюзюнде куран, Денизин суларънъ чаъръп йерйюзюне дьокен О'дур; О'нун адъ РАБ'дир.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Yukarı odalarını gökyüzünde yapan, Kubbesini yeryüzünde kuran, Denizin sularını çağırıp yeryüzüne döken O'dur; O'nun adı RAB'dir.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Göklerde odalarını yapan, kubbesini yeryüzüne kuran, denizin sularını çağıran ve onları yeryüzüne döken O'dur. Adı Yahve'dir.

Ver Capítulo



Amos 9:6
9 Referencias Cruzadas  

Gök ve yer bütün öğeleriyle tamamlandı.


Gökteki evinden dağları sularsın, Yeryüzü işlerinin meyvesine doyar.


Evini yukarıdaki sular üzerine kuran, Bulutları kendine savaş arabası yapan, Rüzgarın kanatları üzerinde gezen,


Benden korkman gerekmez mi?” diyor RAB, “Huzurumda titremen gerekmez mi? Ben ki, sonsuza dek geçerli bir kuralla Denize sınır olarak kumu koydum. Deniz sınırı geçemez; Dalgalar kabarsa da üstün gelemez, Kükrese de sınırı aşamaz.


Çünkü dağlara biçim veren, Rüzgarı yaratan, düşüncelerini insana bildiren, Şafağı karanlığa çeviren, Dünyanın yüksek yerlerine ayak basan işte O'dur, O'nun adı RAB, Her Şeye Egemen Tanrı'dır.


Ülker ve Oryon takımyıldızlarını yaratan, Zifiri karanlığı sabaha çeviren, Gündüzü geceyle karartan, Deniz sularını çağırıp Yeryüzüne dökenin adı RAB'dir.