La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Amos 1:10 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Bu yüzden Sur Kenti'nin surlarına ateş yağdıracağım, Yakıp yok edecek saraylarını.”

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ben de Surun duvarına ateş göndereceğim, ve saraylarını yiyip bitirecek.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Бу йюзден Сур Кенти'нин сурларъна атеш ядъраджаъм, Якъп йок едеджек сарайларънъ.“

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Bu yüzden Sur Kenti'nin surlarına ateş yağdıracağım, Yakıp yok edecek saraylarını.”

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Ama Sur'un suru üzerine ateş göndereceğim, Onun saraylarını yiyip bitirecek.”

Ver Capítulo



Amos 1:10
8 Referencias Cruzadas  

Çünkü Filistliler'in yok edileceği gün geliyor. Sur ve Sayda'ya yardım edebilecek Sağ kalan herkes kesilip yok edilecek. RAB Kaftor kıyısından gelen Filistliler'in Sağ kalanlarını yok edecek.


Servetinizi alacak, mallarınızı yağmalayacaklar. Duvarlarınızı yıkacak, güzel evlerinizi yerle bir edecekler. Taşlarınızı, kerestenizi, toprağınızı denize atacaklar.


Sur'un duvarlarını yıkacak, kulelerini yerle bir edecekler. Toprağını kazıp süpürecek, seni çıplak bir kayalık haline getireceğim.


İşlediğin pek çok günah Ve ticaretteki hileciliğin yüzünden Kutsal yerlerini kirlettin. Seni yakıp yok edecek Bir ateş çıkardım içinden, Bütün seyredenlerin gözü önünde Seni yeryüzünde küle çevirdim.


Ey Sur, Sayda ve bütün Filist halkı, Bana yapmak istediğiniz nedir? Neye karşılık vermeye çalışıyorsunuz? Eğer karşılık verirseniz, Karşılığını çarçabuk ödetirim size.


Bu yüzden Hazael'in evine ateş yağdıracağım, Yakıp yok edecek Ben-Hadat'ın saraylarını.


Bu yüzden Gazze surlarına ateş yağdıracağım, Yakıp yok edecek saraylarını.


Ama Rab onun mal varlığını alıp götürecek; Denizdeki gücünü yok edecek Ve ateş kenti yiyip bitirecek.