La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




2.TARİHLER 10:12 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Yarovam'la bütün halk, kralın, “Üç gün sonra yine gelin” sözü üzerine, üçüncü gün Rehavam'ın yanına geldiler.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve: Üçüncü günde yine yanıma gelin, diye kıralın söylemiş olduğu gibi Yeroboamla bütün kavm üçüncü günde Rehoboama geldiler.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Яровам'ла бютюн халк, кралън, „Юч гюн сонра йине гелин“ сьозю юзерине, ючюнджю гюн Рехавам'ън янъна гелдилер.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Yarovam'la bütün halk, kralın, “Üç gün sonra yine gelin” sözü üzerine, üçüncü gün Rehavam'ın yanına geldiler.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Böylece "Üçüncü gün yine yanıma gelin" diye kralın söylemiş olduğu gibi Yerovam ve bütün halk, üçüncü gün Rehovam'ın yanına geldiler.

Ver Capítulo



2.TARİHLER 10:12
4 Referencias Cruzadas  

Babam size ağır bir boyunduruk yüklediyse, ben boyunduruğunuzu daha da ağırlaştıracağım. Babam sizi kırbaçla yola getirdiyse, ben sizi akreplerle yola getireceğim.’ ”


İleri gelenlerin öğüdünü reddeden Kral Rehavam, gençlerin öğüdüne uyarak halka sert bir yanıt verdi: “Babamın size yüklediği boyunduruğu ben daha da ağırlaştıracağım. Babam sizi kırbaçla yola getirdiyse, ben sizi akreplerle yola getireceğim.”


Rehavam, “Üç gün sonra yine gelin” yanıtını verince halk yanından ayrıldı.