La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




2.SAMUEL 6:9 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Davut o gün RAB'den korkarak, “RAB'bin Sandığı nasıl olur da bana gelir?” diye düşündü.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve Davud o gün RABDEN korkup dedi: RABBİN sandığı yanıma nasıl gelecek?

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Давут о гюн РАБ'ден коркарак, „РАБ'бин Сандъъ насъл олур да бана гелир?“ дийе дюшюндю.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Davut o gün RAB'den korkarak, “RAB'bin Sandığı nasıl olur da bana gelir?” diye düşündü.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

David o gün Yahve'den korkup dedi, "Yahve'nin Sandığı nasıl yanıma gelebilir?"

Ver Capítulo



2.SAMUEL 6:9
12 Referencias Cruzadas  

Davut, RAB'bin Uzza'yı cezalandırmasına öfkelendi. O günden bu yana oraya Peres-Uzza denilir.


“Tanrı gerçekten yeryüzünde yaşar mı? Sen göklere, göklerin göklerine bile sığmazsın. Benim yaptığım bu tapınak ne ki!


Bedenim ürperiyor dehşetinden, Korkuyorum hükümlerinden.


“Vay başıma! Mahvoldum” dedim, “Çünkü dudakları kirli bir adamım, dudakları kirli bir halkın arasında yaşıyorum. Buna karşın Kral'ı, Her Şeye Egemen RAB'bi gözlerimle gördüm.”


Bu nedenle korktum, gidip senin verdiğin talantı toprağa gömdüm. İşte, al paranı!’


Örneğin Sara İbrahim'i “Efendim” diye çağırır, sözünü dinlerdi. İyilik eder, hiçbir tehditten yılmazsanız, siz de Sara'nın çocukları olursunuz.


Beytşemeşliler, “Bu kutsal Tanrı'nın, RAB'bin önünde kim durabilir? Bizden sonra kime gidecek?” diyorlardı.