La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




2.SAMUEL 3:33 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Sonra kral, Avner için şu ağıtı yaktı: “Avner, bir budala gibi mi ölmeliydi?

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve kıral Abner için mersiye okuyup dedi: Abner ahmaklar ölümü ile ölmeli mi idi?

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Сонра крал, Авнер ичин шу аътъ яктъ: „Авнер, бир будала гиби ми ьолмелийди?

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Sonra kral, Avner için şu ağıtı yaktı: “Avner, bir budala gibi mi ölmeliydi?

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Kral, Avner için yas tutarak şöyle dedi: "Avner bir akılsız gibi ölmeli miydi?

Ver Capítulo



2.SAMUEL 3:33
10 Referencias Cruzadas  

Davut Saul'la oğlu Yonatan için ağıt yaktı.


Ellerin bağlı değildi, ayaklarına zincir vurulmamıştı. Ama sen kötülerin önünde düşen biri gibi düştün!” Herkes Avner için yine ağladı.


Yeremya Yoşiya için bir ağıt yazdı. Kadın, erkek bütün ozanlar bugüne dek ağıtlarında Yoşiya'yı anarlar. İsrail'de bir gelenek haline gelen bu ağıtlar Ağıtlar Kitabı'nda yazılıdır.


Akılsızın ağzı kendisini mahveder, Dudakları da canına tuzaktır.


Yumurtlamadığı yumurtaların üzerinde oturan keklik nasılsa, Haksız servet edinen kişi de öyledir. Yaşamının ortasında serveti onu bırakır, Yaşamının sonunda kendisi aptal çıkar.


“Ona yakacakları ağıt budur. Ulusların kızları bu ağıtı yakacaklar. Mısır için, halkı için bu ağıtı yakacaklar.” Egemen RAB böyle diyor.