“Yahuda, kardeşlerin seni övecek, Düşmanlarının ensesinde olacak elin. Kardeşlerin önünde eğilecek.
2.SAMUEL 22:41 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Düşmanlarımı kaçmak zorunda bıraktın, Benden nefret edenleri yok ettim. Turkish Bible Old Translation 1941 Düşmanlarımın sırtını da bana çevirttin, Benden nefret eyliyenleri de yok ettim. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Дюшманларъмъ качмак зорунда бърактън, Бенден нефрет еденлери йок еттим. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Düşmanlarımı kaçmak zorunda bıraktın, Benden nefret edenleri yok ettim. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Düşmanlarımın sırtını da bana çevirttin, Benden nefret edenleri yok edeyim diye. |
“Yahuda, kardeşlerin seni övecek, Düşmanlarının ensesinde olacak elin. Kardeşlerin önünde eğilecek.
“Dehşetimi önünüzden gönderecek, karşılaşacağınız bütün halkları şaşkına çevireceğim. Düşmanlarınız önünüzden kaçacak.
“Ne var ki, ülkesinin halkı adamdan nefret ediyordu. Arkasından temsilciler göndererek, ‘Bu adamın üzerimize kral olmasını istemiyoruz’ diye haber ilettiler.
‘Beni kral olarak istemeyen o düşmanlarıma gelince, onları buraya getirin ve gözümün önünde kılıçtan geçirin!’ ”
Krallar getirilince, Yeşu bütün İsrail halkını topladı. Savaşta kendisine eşlik etmiş olan komutanlara, “Yaklaşın, ayaklarınızı bu kralların boyunları üzerine koyun” dedi. Komutanlar yaklaşıp ayaklarını kralların boyunları üzerine koydular.