Beni zorlu düşmanımdan, Benden nefret edenlerden kurtardı, Çünkü onlar benden daha güçlüydü.
2.SAMUEL 22:19 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Felaket günümde karşıma dikildiler, Ama RAB bana destek oldu. Turkish Bible Old Translation 1941 Felâketim gününde önüme çıktılar; Fakat RAB bana destek oldu. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Фелакет гюнюмде каршъма дикилдилер, Ама РАБ бана дестек олду. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Felaket günümde karşıma dikildiler, Ama RAB bana destek oldu. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Felaket günümde üzerime geldiler, Ama Yahve bana destek oldu. |
Beni zorlu düşmanımdan, Benden nefret edenlerden kurtardı, Çünkü onlar benden daha güçlüydü.
Karanlık ölüm vadisinden geçsem bile, Kötülükten korkmam. Çünkü sen benimlesin. Çomağın, değneğin güven verir bana.
Ama senin ölülerin yaşayacak, Bedenleri dirilecek. Ey sizler, toprak altında yatanlar, Uyanın, ezgiler söyleyin. Çünkü senin çiyin sabah çiyine benzer, Toprak ölülerini yaşama kavuşturacak.
Korkma, çünkü ben seninleyim, Yılma, çünkü Tanrın benim. Seni güçlendireceğim, evet, sana yardım edeceğim; Zafer kazanan sağ elimle sana destek olacağım.
Aranızda RAB'den korkan, Kulunun sözünü dinleyen kim var? Karanlıkta yürüyen, ışığı olmayan, RAB'bin adına güvensin, Tanrısı'na dayansın.