La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




2.SAMUEL 14:21 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Bunun üzerine kral Yoav'a, “İstediğini yapacağım” dedi, “Git, genç Avşalom'u geri getir.”

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve kıral Yoaba dedi: İşte, şimdi bu şeyi yaptım; bunun için git, genci, Abşalomu geri getir.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Бунун юзерине крал Йоав'а, „Истедиини япаджаъм“ деди, „Гит, генч Авшалом'у гери гетир.“

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Bunun üzerine kral Yoav'a, “İstediğini yapacağım” dedi, “Git, genç Avşalom'u geri getir.”

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Kral Yoav'a, "İşte, bu şeyi kabul ettim. Bunun için git ve genç Avşalom'u geri getir." dedi.

Ver Capítulo



2.SAMUEL 14:21
4 Referencias Cruzadas  

Kadın, “Öyleyse kral Tanrısı RAB'bin adına ant içsin de kanın öcünü alacak kişi yıkımı büyütmesin” diye karşılık verdi, “Yoksa oğlumu yok edecekler.” Kral, “Yaşayan RAB'bin adıyla derim ki, oğlunun saçının bir teline bile zarar gelmeyecektir” dedi.


Yoav yüzüstü yere kapanarak onu kutsadı ve, “Ey efendim kral, bugün benden hoşnut olduğunu biliyorum, çünkü kulunun isteğini yaptın” dedi.


Kral buna çok üzüldüyse de, konuklarının önünde içtiği anttan ötürü kızı reddetmek istemedi.


“İsrail'i kurtaran yaşayan RAB'bin adıyla derim ki, bu günaha yol açan oğlum Yonatan bile olsa kesinlikle öldürülecektir.” Ama kimse bir şey söylemedi.