La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




2.SAMUEL 13:11 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Yesin diye yemeği ona yaklaştırınca, Amnon Tamar'ı yakalayarak, “Gel, benimle yat, kızkardeşim” dedi.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve onları yesin diye yanına getirince, onu tuttu, ve ona dedi: Gel benimle yat, kızkardeşim.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Йесин дийе йемеи она яклаштърънджа, Амнон Тамар'ъ якалаярак, „Гел, бенимле ят, къзкардешим“ деди.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Yesin diye yemeği ona yaklaştırınca, Amnon Tamar'ı yakalayarak, “Gel, benimle yat, kızkardeşim” dedi.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Kız onları yesin diye yanına getirince, onu tuttu ve ona, "Gel, benimle yat, kız kardeşim!" dedi.

Ver Capítulo



2.SAMUEL 13:11
4 Referencias Cruzadas  

Bir süre sonra efendisinin karısı ona göz koyarak, “Benimle yat” dedi.


Sonra Amnon Tamar'a, “Yemeği yatak odama getir de, elinden yiyeyim” dedi. Tamar hazırladığı gözlemeleri kardeşi Amnon'un yatak odasına götürdü.


Senin içinde kimi komşusunun karısıyla iğrenç şeyler yaptı; kimi utanmadan gelinini kirletti; kimi öz kızkardeşiyle ilişki kurdu.