2.SAMUEL 11:7 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Uriya yanına varınca, Davut Yoav'ın, ordunun ve savaşın durumunu sordu. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve Uriya yanına gelince Davud: Yoab nasıldır, ve kavm nasıldır, ve cenk ne haldedir? diye sordu. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Урия янъна варънджа, Давут Йоав'ън, ордунун ве савашън дурумуну сорду. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Uriya yanına varınca, Davut Yoav'ın, ordunun ve savaşın durumunu sordu. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Uriya yanına gelince, David ona Yoav’ın nasıl olduğunu, halkın nasıl olduğunu ve savaşın nasıl gittiğini sordu. |
Babası, “Git kardeşlerine ve sürüye bak” dedi, “Her şey yolunda mı, değil mi, bana haber getir.” Böylece onu Hevron Vadisi'nden gönderdi. Yusuf Şekem'e vardı.
Bunun üzerine Davut Hititli Uriya'yı kendisine göndermesi için Yoav'a haber yolladı. Yoav da Uriya'yı Davut'a gönderdi.
Musa kayınbabasını karşılamaya çıktı, önünde eğilip onu öptü. Birbirinin hatırını sorup çadıra girdiler.
Davut getirdiklerini levazım görevlisine bırakıp cepheye koştu; kardeşlerinin yanına varıp onları selamladı.