2.SAMUEL 11:8 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20088 Sonra Uriya'ya, “Evine git, rahatına bak” dedi. Uriya saraydan çıkınca, kral ardından bir armağan gönderdi. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19418 Ve Davud Uriyaya dedi: Evine in ve ayaklarını yıka. Ve Uriya kıral evinden çıktı, ve ardından kıralın hediyesi çıktı. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап8 Сонра Урия'я, „Евине гит, рахатъна бак“ деди. Урия сарайдан чъкънджа, крал ардъндан бир армаан гьондерди. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar8 Sonra Uriya'ya, “Evine git, rahatına bak” dedi. Uriya saraydan çıkınca, kral ardından bir armağan gönderdi. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)8 David, Uriya’ya, “Evine in ve ayaklarını yıka” dedi. Uriya kralın evinden ayrıldı ve kraldan bir armağan onun ardından gönderildi. Ver Capítulo |