Ama yoksul adamın satın alıp beslediği küçük bir dişi kuzudan başka bir hayvanı yoktu. Kuzu adamın yanında, çocuklarıyla birlikte büyüdü. Adamın yemeğinden yer, tasından içer, koynunda uyurdu. Yoksulun kızı gibiydi.
2.SAMUEL 11:3 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Davut onun kim olduğunu öğrenmek için birini gönderdi. Adam, “Kadın Eliam'ın kızı Hititli Uriya'nın karısı Bat-Şeva'dır” dedi. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve Davud gönderip kadın hakkında soruşturdu. Ve biri dedi: Bu kadın Hittî Uriyanın karısı Eliamın kızı Bat-şeba değil mi? Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Давут онун ким олдууну ьоренмек ичин бирини гьондерди. Адам, „Кадън Елиам'ън къзъ Хититли Урия'нън каръсъ Бат-Шева'дър“ деди. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Davut onun kim olduğunu öğrenmek için birini gönderdi. Adam, “Kadın Eliam'ın kızı Hititli Uriya'nın karısı Bat-Şeva'dır” dedi. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) David gönderip kadın hakkında soruşturdu. Biri, "Bu, Eliam'ın kızı, Hititli Uriya'nın karısı Batşeva değil mi?" dedi. |
Ama yoksul adamın satın alıp beslediği küçük bir dişi kuzudan başka bir hayvanı yoktu. Kuzu adamın yanında, çocuklarıyla birlikte büyüdü. Adamın yemeğinden yer, tasından içer, koynunda uyurdu. Yoksulun kızı gibiydi.
Çünkü RAB'bin gözünde doğru olanı yapan Davut, Hititli Uriya olayı dışında, yaşamı boyunca RAB'bin buyruklarının hiçbirinden sapmamıştı.
Davut'un Yeruşalim'de doğan oğulları: Şima, Şovav, Natan, Süleyman. Bu dördü Ammiel'in kızı Bat-Şeva'dan doğdular.