La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




2.SAMUEL 1:15 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Sonra adamlarından birini çağırıp, “Git, öldür onu!” diye buyurdu. Böylece adam Amalekli'yi vurup öldürdü.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve Davud uşaklardan birini çağırıp: Yaklaş, ve bunu vur, dedi. Ve onu vurdu, ve o öldü.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Сонра адамларъндан бирини чаъръп, „Гит, ьолдюр ону!“ дийе буйурду. Бьойледже адам Амалекли'йи вуруп ьолдюрдю.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Sonra adamlarından birini çağırıp, “Git, öldür onu!” diye buyurdu. Böylece adam Amalekli'yi vurup öldürdü.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

David gençlerden birini çağırıp, "Yaklaş ve onu vur!" dedi. Onu öyle bir vurdu ki, öldü.

Ver Capítulo



2.SAMUEL 1:15
8 Referencias Cruzadas  

Böylece Kral Süleyman Yehoyada oğlu Benaya'yı Adoniya'yı öldürmekle görevlendirdi. Benaya da gidip Adoniya'yı öldürdü.


Yehoyada oğlu Benaya gidip Yoav'ı öldürdü. Onu ıssız bir bölgede bulunan kendi evine gömdüler.


Kral, Yehoyada oğlu Benaya'ya buyruk verdi. O da gidip Şimi'yi öldürdü. Böylece Süleyman'ın krallığı iyice pekişti.


Kurnazların oyununu bozar, Düzenlerini gerçekleştiremesinler diye.


Kötü kişinin kazancı aldatıcıdır, Doğruluk ekenin ödülüyse güvenlidir.


Sonra büyük oğlu Yeter'e, “Haydi, öldür onları” dedi. Ne var ki, henüz genç olan Yeter korktu, kılıcını çekmedi.