La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




2.KRALLAR 8:2 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Kadın Tanrı adamının öğüdüne uyarak ailesiyle birlikte kalkıp Filist ülkesine gitti ve orada yedi yıl kaldı.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve kadın kalkıp Allah adamının sözüne göre yaptı, ve ev halkı ile beraber gitti, ve Filistîler diyarında yedi yıl misafir oldu.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Кадън Танръ адамънън ьоюдюне уярак аилесийле бирликте калкъп Филист юлкесине гитти ве орада йеди йъл калдъ.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Kadın Tanrı adamının öğüdüne uyarak ailesiyle birlikte kalkıp Filist ülkesine gitti ve orada yedi yıl kaldı.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Kadın kalktı ve Tanrı adamının sözüne göre yaptı. Ev halkıyla birlikte gitti ve Filistliler ülkesinde yedi yıl yaşadı.

Ver Capítulo



2.KRALLAR 8:2
5 Referencias Cruzadas  

Elişa, oğlunu diriltmiş olduğu Şunemli kadına şöyle demişti: “Kalk, ailenle birlikte buradan git, geçici olarak kalabileceğin bir yer bul. Çünkü RAB ülkeye yedi yıl sürecek bir kıtlık göndermeye karar verdi.”


Yedi yıl sonra Filist'ten döndü. Evini, tarlasını geri almak için kraldan yardım istemeye gitti.


Kendi yakınlarına, özellikle de ev halkına bakmayan kişi imanı inkâr etmiş, imansızdan beter olmuştur.


Beş Filist Beyliği, bütün Kenanlılar, Saydalılar, Baal-Hermon Dağı'ndan Levo-Hamat'a kadar uzanan Lübnan dağlarında yaşayan Hivliler.