“Lütfen izin ver, Şeria Irmağı kıyısına gidelim, ağaç kesip kendimize ev yapalım.” Elişa, “Gidin” dedi.
1. Korintliler 9:6 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Geçimi için çalışması gereken yalnız Barnaba'yla ben miyim? Turkish Bible Old Translation 1941 Yahut çalışmamağa yalnız benim ve Barnabasın mı salâhiyetimiz yoktur? Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Гечими ичин чалъшмасъ герекен ялнъз Барнаба'йла бен мийим? Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Yoksa yalnız benle Barnabas mı geçimimiz için çalışmak zorundayız? Temel Türkçe Tercüme Yoksa yalnız ben ve Barnaba mı ihtiyaçlarımızı karşılamak için çalışmak zorundayız? Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Yoksa yalnızca Barnabas’la benim mi çalışmamak gibi bir hakkımız yok? |
“Lütfen izin ver, Şeria Irmağı kıyısına gidelim, ağaç kesip kendimize ev yapalım.” Elişa, “Gidin” dedi.
“Yasaya uygun olarak, ilk doğan oğullarımızı, hayvanlarımızı, ilk doğan sığırlarımızı ve davarlarımızı Tanrımız'ın Tapınağı'na, tapınakta hizmet eden kâhinlere götüreceğiz.
Olup bitenlerin haberi, Yeruşalim'deki kiliseye ulaştı. Bunun üzerine imanlılar Barnaba'yı Antakya'ya gönderdiler.
Ne var ki Yahudiler, Tanrı'ya tapan saygın kadınlarla kentin ileri gelen erkeklerini kışkırttılar, Pavlus'la Barnaba'ya karşı bir baskı hareketi başlatıp onları bölge sınırlarının dışına attılar.
Örneğin, Kıbrıs doğumlu bir Levili olan ve elçilerin Barnaba, yani Cesaret Verici diye adlandırdıkları Yusuf, sahip olduğu bir tarlayı sattı, parasını getirip elçilerin buyruğuna verdi.
Bu konuda çekişmek isteyen varsa, şunu bilsin ki, bizim ya da Tanrı'nın kiliselerinin böyle bir alışkanlığı yoktur.
Evet, kardeşler, nasıl uğraşıp didindiğimizi anımsarsınız. Hiçbirinize yük olmamak için gece gündüz çalıştık, Tanrı'nın Müjdesi'ni size duyurduk.