La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




1.TARİHLER 26:7 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Şemaya'nın oğulları: Otni, Refael, Ovet, Elzavat. Şemaya'nın akrabaları Elihu ile Şemakya da yiğit adamlardı.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Şemayanın oğulları: Otni, ve Refael, ve Obed, Elzabad, kardeşleri yiğit adamlardı, Elihu ve Semakya.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Шемая'нън оулларъ: Отни, Рефаел, Овет, Елзават. Шемая'нън акрабаларъ Елиху иле Шемакя да йиит адамлардъ.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Şemaya'nın oğulları: Otni, Refael, Ovet, Elzavat. Şemaya'nın akrabaları Elihu ile Şemakya da yiğit adamlardı.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Şemaya'nın oğulları: Otni, Refael, Oved ve Elzavad; akrabaları yiğit adamlardı, Elihu ve Semakya.

Ver Capítulo



1.TARİHLER 26:7
3 Referencias Cruzadas  

Ovet-Edom'un oğlu Şemaya'nın oğulları vardı. Bunlar yetenekli olduklarından boy başlarıydılar.


Bunların tümü Ovet-Edom soyundandı. Onlar da, oğullarıyla akrabaları da yiğit, görevlerinde becerikli kişilerdi. Ovet-Edom soyundan 62 kişi vardı.


Korah oğlu Evyasaf oğlu Kore oğlu Şallum ve ailesinden –Korahoğulları'ndan– olan çalışma arkadaşları Çadır'ın giriş kapısının nöbetçileriydi. Bunların ataları da RAB'bin ordugahının giriş kapısının nöbetçileriydi.