Ovet-Edom'un oğlu Şemaya'nın oğulları vardı. Bunlar yetenekli olduklarından boy başlarıydılar.
1.TARİHLER 26:7 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Şemaya'nın oğulları: Otni, Refael, Ovet, Elzavat. Şemaya'nın akrabaları Elihu ile Şemakya da yiğit adamlardı. Turkish Bible Old Translation 1941 Şemayanın oğulları: Otni, ve Refael, ve Obed, Elzabad, kardeşleri yiğit adamlardı, Elihu ve Semakya. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Шемая'нън оулларъ: Отни, Рефаел, Овет, Елзават. Шемая'нън акрабаларъ Елиху иле Шемакя да йиит адамлардъ. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Şemaya'nın oğulları: Otni, Refael, Ovet, Elzavat. Şemaya'nın akrabaları Elihu ile Şemakya da yiğit adamlardı. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Şemaya'nın oğulları: Otni, Refael, Oved ve Elzavad; akrabaları yiğit adamlardı, Elihu ve Semakya. |
Ovet-Edom'un oğlu Şemaya'nın oğulları vardı. Bunlar yetenekli olduklarından boy başlarıydılar.
Bunların tümü Ovet-Edom soyundandı. Onlar da, oğullarıyla akrabaları da yiğit, görevlerinde becerikli kişilerdi. Ovet-Edom soyundan 62 kişi vardı.
Korah oğlu Evyasaf oğlu Kore oğlu Şallum ve ailesinden –Korahoğulları'ndan– olan çalışma arkadaşları Çadır'ın giriş kapısının nöbetçileriydi. Bunların ataları da RAB'bin ordugahının giriş kapısının nöbetçileriydi.