La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




1.TARİHLER 13:3 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Tanrımız'ın Sandığı'nı geri getirelim. Çünkü Saul'un krallığı döneminde ona gereken önemi vermedik.”

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

ve Allahımızın sandığını bize getirelim; çünkü Saulun günlerinde onu aramadık.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Танръмъз'ън Сандъъ'нъ гери гетирелим. Чюнкю Саул'ун краллъъ дьонеминде она герекен ьонеми вермедик.“

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Tanrımız'ın Sandığı'nı geri getirelim. Çünkü Saul'un krallığı döneminde ona gereken önemi vermedik.”

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Tanrımız'ın Sandığı'nı da geri getirelim. Çünkü Saul zamanında onu aramadık."

Ver Capítulo



1.TARİHLER 13:3
11 Referencias Cruzadas  

Sonra bütün İsrail topluluğuna şöyle seslendi: “Eğer onaylarsanız ve Tanrımız RAB'bin isteğiyse, İsrail ülkesinin her yanına yayılmış öbür soydaşlarımıza ve onlarla birlikte kendi kentlerinde ve otlaklarında yaşayan kâhinlerle Levililer'e haberciler gönderelim. Onlar da gelip bize katılsınlar.


Topluluk bu öneriyi benimseyerek sandığı geri getirmeye karar verdi.


Çünkü geçen sefer sandığı siz taşımadığınız ve biz de kurala uygun davranmadığımız için Tanrımız RAB bize öfkelendi.”


Antlaşma Sandığı'nın* Efrata'da olduğunu duyduk, Onu Yaar kırlarında bulduk.


Saul Ahiya'ya, “Tanrı'nın Sandığı'nı getir” dedi. O sırada Tanrı'nın Sandığı İsrail halkındaydı.


Saul adamlarına, “Haydi, bu gece Filistliler'e saldıralım” dedi, “Tan ağarıncaya dek mallarını yağmalayalım, onlardan bir tekini bile sağ bırakmayalım.” Adamlar, “Sence uygun olan neyse onu yap” diye karşılık verdiler. Ama kâhin, “Burada Tanrı'ya danışalım” dedi.


“Ahimelek Davut için RAB'be danıştı. Ona hem yiyecek sağladı, hem de Filistli Golyat'ın kılıcını verdi.”


Ben Davut için Tanrı'ya danışmaya o gün mü başladım? Kesinlikle hayır! Kral ben kulunu ve babasının ailesini suçlamasın. Çünkü kulun bu konuda hiçbir şey bilmiyor.”


Davut RAB'be, “Gidip şu Filistliler'e saldırayım mı?” diye danıştı. RAB, “Git, Filistliler'e saldır ve Keila Kenti'ni kurtar” diye yanıtladı.