1.SAMUEL 14:18 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200818 Saul Ahiya'ya, “Tanrı'nın Sandığı'nı getir” dedi. O sırada Tanrı'nın Sandığı İsrail halkındaydı. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194118 Ve Saul Ahiyaya: Allahın sandığını getir, dedi. Çünkü o günlerde Allahın sandığı orada İsrail oğullarının yanında idi. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап18 Саул Ахия'я, „Танръ'нън Сандъъ'нъ гетир“ деди. О сърада Танръ'нън Сандъъ Исраил халкъндайдъ. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar18 Saul Ahiya'ya, “Tanrı'nın Sandığı'nı getir” dedi. O sırada Tanrı'nın Sandığı İsrail halkındaydı. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)18 Saul, Ahiya'ya, "Tanrı'nın Sandığı'nı buraya getir" dedi. Çünkü Tanrı'nın Sandığı o sırada İsrael'in çocuklarıyla birlikteydi. Ver Capítulo |