Bu arada Midyanlılar da Yusuf'u Mısır'da firavunun bir görevlisine, muhafız birliği komutanı Potifar'a sattılar.
1.SAMUEL 8:15 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Tahıllarınızın, üzümlerinizin ondalığını alıp saray görevlileriyle öbür hizmetkârlarına dağıtacak. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve tohumunuzun, ve bağlarınızın ondalığını alıp hadımlarına ve kullarına verecek. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Тахълларънъзън, юзюмлеринизин ондалъънъ алъп сарай гьоревлилерийле ьобюр хизметкярларъна даътаджак. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Tahıllarınızın, üzümlerinizin ondalığını alıp saray görevlileriyle öbür hizmetkârlarına dağıtacak. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Tohumlarınızın ve bağlarınızın onda birini alıp memurlarına ve hizmetkârlarına verecek. |
Bu arada Midyanlılar da Yusuf'u Mısır'da firavunun bir görevlisine, muhafız birliği komutanı Potifar'a sattılar.
Soyundan gelen bazı çocuklar alınıp götürülecek, Babil Kralı'nın sarayında hadım edilecek.’ ”
Kralın belirlediği süre tamamlanınca, saray görevlileri yöneticisi gençleri Nebukadnessar'a götürdü.
Kral İsrailliler arasından kral soyundan gelme ya da soylu bazı gençlerin seçilip saraya getirilmesi için saray görevlilerinin yöneticisi Aşpenaz'a buyruk verdi. Bu gençler kusursuz, yakışıklı, her konuda bilge, bilgili, öğrenmeye yetenekli, sarayda görev almaya uygun nitelikte kişiler olmalıydı. Aşpenaz onlara Kildaniler'in dilini ve yazısını öğretecekti.
Kadın erkek kölelerinizi, seçkin boğalarınızı, eşeklerinizi alıp kendi işinde çalıştıracak.