La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




1.SAMUEL 31:3 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Saul'un çevresinde savaş kızıştı. Derken Saul Filistli okçular tarafından vuruldu ve ağır yaralandı.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve cenk Saula karşı şiddetlendi, ve okçular onu buldular; ve okçulardan çok sıkıldı.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Саул'ун чевресинде саваш къзъштъ. Деркен Саул Филистли окчулар тарафъндан вурулду ве аър яраландъ.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Saul'un çevresinde savaş kızıştı. Derken Saul Filistli okçular tarafından vuruldu ve ağır yaralandı.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Saul'a karşı savaş çetinleşti; okçular ona yetişti; ve okçuların yüzünden çok sıkıntılıydı.

Ver Capítulo



1.SAMUEL 31:3
6 Referencias Cruzadas  

Okçular acımadan saldırdı ona. Düşmanca savurdular oklarını üzerine.


Davut, “Ne oldu? Bana anlat” dedi. Adam askerlerin savaş alanından kaçtığını, birçoğunun düşüp öldüğünü, Saul'la oğlu Yonatan'ın da ölüler arasında olduğunu anlattı.


Genç adam şöyle yanıtladı: “Bir rastlantı sonucu Gilboa Dağı'ndaydım. Saul mızrağına dayanmıştı. Atlılarla savaş arabaları ona doğru yaklaşıyordu.


Davut gidip Saul'un ve oğlu Yonatan'ın kemiklerini Yaveş-Gilatlılar'dan aldı. Filistliler Gilboa Dağı'nda Saul'u öldürdükleri gün, onun ve oğlunun cesetlerini Beytşean alanında asmışlardı. Yaveş-Gilat halkı da cesetleri gizlice oradan almıştı.


O sırada bir asker rasgele attığı bir okla İsrail Kralı'nı zırhının parçalarının birleştiği yerden vurdu. Kral arabacısına, “Dönüp beni savaş alanından çıkar, yaralandım” dedi.


Hızlı koşan kaçamayacak, Güçlü gücünü gösteremeyecek, Yiğit canını kurtaramayacak,