La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




1.SAMUEL 30:20 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Bütün koyunlarla sığırları da aldı. Adamları, bunları öbür hayvanların önünden sürerek, “Bunlar Davut'un yağmaladıkları” diyorlardı.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve Davud bütün koyunlarla sığırları aldı, ve bunları obir hayvanların önünden sürüp: Bu Davudun çapuludur, diyorlardı.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Бютюн койунларла съърларъ да алдъ. Адамларъ, бунларъ ьобюр хайванларън ьонюнден сюререк, „Бунлар Давут'ун ямаладъкларъ“ дийорлардъ.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Bütün koyunlarla sığırları da aldı. Adamları, bunları öbür hayvanların önünden sürerek, “Bunlar Davut'un yağmaladıkları” diyorlardı.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

David, diğer hayvanların önünden sürdükleri bütün davarları ve sığırları aldı ve, "Bu David'in ganimetidir" dedi.

Ver Capítulo



1.SAMUEL 30:20
7 Referencias Cruzadas  

Çobanların çadırlarına da saldırdılar. Çok sayıda davar ve deveyi alıp Yeruşalim'e döndüler.


Malları yağmalamaya giden Yehoşafat'la askerleri, ölülerin arasında çok miktarda mal, giysi ve değerli eşya buldular. Taşıyabileceklerinden çok mal topladılar. Yağma edilecek o kadar çok mal vardı ki, toplama işi üç gün sürdü.


Bundan dolayı ona ünlüler arasında bir pay vereceğim, Ganimeti güçlülerle paylaşacak. Çünkü canını feda etti, başkaldıranlarla bir sayıldı. Pek çoklarının günahını o üzerine aldı, Başkaldıranlar için de yalvardı.


Ama bizi sevenin aracılığıyla bu durumların hepsinde galiplerden üstünüz.


Bundan sonra Davut, daha ileriye gidemeyecek kadar bitkin düşüp Besor Vadisi'nde kalan iki yüz kişinin bulunduğu yere vardı. Onlar da Davut'la yanındakileri karşılamaya çıktılar. Davut yaklaşınca onlara esenlik diledi.


Davut Ziklak'a dönünce, dostları olan Yahuda ileri gelenlerine yağma mallardan göndererek, “İşte RAB'bin düşmanlarından yağmalanan mallardan size bir armağan” dedi.