“İşte, sizi koyunlar gibi kurtların arasına gönderiyorum. Yılan gibi zeki, güvercin gibi saf olun.
1.SAMUEL 26:4 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 gözcü gönderdi. Böylece Saul'un oraya geldiğini saptadı. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve Davud çaşıtlar gönderdi, ve gerçekten Saulun geldiğini anladı. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап гьозджю гьондерди. Бьойледже Саул'ун орая гелдиини саптадъ. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar gözcü gönderdi. Böylece Saul'un oraya geldiğini saptadı. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Bunun üzerine David gözcüler gönderdi ve Saul'un kesinlikle gelmiş olduğunu anladı. |
“İşte, sizi koyunlar gibi kurtların arasına gönderiyorum. Yılan gibi zeki, güvercin gibi saf olun.
Nun oğlu Yeşu Şittim'den gizlice iki casus gönderdi. “Gidip ülkeyi, özellikle de Eriha'yı araştırın” dedi. Böylece yola çıkan casuslar, Rahav adında bir fahişenin evine gidip geceyi orada geçirdiler.
Yeşimon'a bakan Hakila Tepesi'nde, yol kenarında ordugah kurdu. Kırda bulunan Davut, Saul'un peşine düştüğünü anlayınca,
Bunun üzerine Davut, Saul'un ordugah kurduğu yere gitti ve Saul'la ordusunun başkomutanı Ner oğlu Avner'in nerede yattıklarını gördü. Saul ordugahın ortasında, askerler de çevresinde yatıyorlardı.