La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




1.SAMUEL 23:22 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

“Gidin ve bir daha araştırın; Davut'un genellikle nerelerde gizlendiğini, orada onu kimin gördüğünü iyice öğrenin. Çünkü onun çok kurnaz olduğunu söylüyorlar.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Gidin, rica ederim, daha iyi araştırın, ve ayağının olduğu yeri, orada onu kimin gördüğünü anlayın ve görün; çünkü onun çok kurnazlıkla davrandığını bana söyliyorlar.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

„Гидин ве бир даха араштърън; Давут'ун генелликле нерелерде гизлендиини, орада ону кимин гьордююню ийидже ьоренин. Чюнкю онун чок курназ олдууну сьойлюйорлар.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

“Gidin ve bir daha araştırın; Davut'un genellikle nerelerde gizlendiğini, orada onu kimin gördüğünü iyice öğrenin. Çünkü onun çok kurnaz olduğunu söylüyorlar.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

"Lütfen daha da emin olun, onun yerini ve inini, orada onu kimin gördüğünü bilin ve görün; Çünkü bana onun çok kurnaz olduğu söylendi.

Ver Capítulo



1.SAMUEL 23:22
6 Referencias Cruzadas  

Şu anda ya bir mağarada ya da başka bir yerde gizlenmiştir. Davut askerlerine karşı ilk saldırıyı yapınca, bunu her duyan, ‘Avşalom'u destekleyenler arasında kırım var’ diyecek.


Aram Kralı şöyle buyurdu: “Gidip onun nerede olduğunu öğrenin. Adam gönderip onu yakalayacağım.” Elişa'nın Dotan'da olduğu bildirilince,


Bilgeleri kurnazlıklarında yakalar, Düzenbazların oyunu son bulur.


Saul, “RAB sizi kutsasın! Bana acıdınız” dedi,


Gizlendiği yerlerin hepsini öğrenip bana kesin bir haber getirin. O zaman ben de sizinle gelirim. Eğer Davut o bölgedeyse, bütün Yahuda boyları içinde onu arayıp bulacağım.”


Hevron'da oturanlara ve adamlarıyla birlikte sık sık uğradığı yerlerin tümüne yağmalanan mallardan gönderdi.