Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




2.KRALLAR 6:13 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

13 Aram Kralı şöyle buyurdu: “Gidip onun nerede olduğunu öğrenin. Adam gönderip onu yakalayacağım.” Elişa'nın Dotan'da olduğu bildirilince,

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

13 Ve dedi: Gidin, bakın o nerede, ve göndereyim de onu alayım. Ve ona: İşte, Dotanda, diye bildirildi.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

13 Арам Кралъ шьойле буйурду: „Гидип онун нереде олдууну ьоренин. Адам гьондерип ону якалаяджаъм.“ Елиша'нън Дотан'да олдуу билдирилиндже,

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

13 Aram Kralı şöyle buyurdu: “Gidip onun nerede olduğunu öğrenin. Adam gönderip onu yakalayacağım.” Elişa'nın Dotan'da olduğu bildirilince,

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

13 Adam, "Git, nerede olduğunu gör, ben de adam gönderip onu getireyim" dedi. Ona, "İşte Dotan'da" denildi.

Ver Capítulo Copiar




2.KRALLAR 6:13
12 Referencias Cruzadas  

Adam, “Buradan ayrıldılar” dedi, “ ‘Dotan'a gidelim’ dediklerini duydum.” Böylece Yusuf kardeşlerinin peşinden gitti ve Dotan'da onları buldu.


Sonra bir komutanla birlikte elli adamını İlyas'a gönderdi. Komutan tepenin üstünde oturan İlyas'ın yanına çıkıp ona, “Ey Tanrı adamı, kral aşağı inmeni istiyor” dedi.


Görevlilerden biri, “Hiçbirimiz, efendimiz kral” diye karşılık verdi, “Yalnız İsrail'de yaşayan Peygamber Elişa senin yatak odanda söylediklerini bile İsrail Kralı'na bildiriyor.”


kral oraya atlılar, savaş arabaları ve büyük bir kuvvet gönderdi. Geceleyin varıp kenti kuşattılar.


Yazman Baruk'u ve Peygamber Yeremya'yı tutuklamaları için oğlu Yerahmeel'e, Azriel oğlu Seraya'ya ve Avdeel oğlu Şelemya'ya buyruk verdi. Oysa RAB onları gizlemişti.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos