La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Mateo 9:24 - Nueva Versión Internacional 2019 (simplificada - Nuevo Testamento)

les dijo: ―Váyanse. La niña no está muerta, sino dormida. Entonces empezaron a burlarse de él.

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

les dijo: Apartaos, porque la niña no está muerta, sino duerme. Y se burlaban de él.

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

«¡Salgan de aquí! —les dijo—. La niña no está muerta; solo duerme»; pero la gente se rio de él.

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entonces les dijo: 'Váyanse, la niña no ha muerto sino que está dormida. Ellos se burlaban de él.

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Jesús les dijo: Retiraos, porque la muchacha no ha muerto, sino que duerme. Pero se burlaban de Él.

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

dijo: 'Retiraos; que la niña no ha muerto, sino que está durmiendo'. Y se burlaban de él.

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

les dijo: Apartaos, que la muchacha no está muerta, sino duerme. Y se burlaban de Él.

Ver Capítulo
Otras versiones



Mateo 9:24
12 Referencias Cruzadas  

Entonces empezaron a burlarse de él, pero él los sacó a todos. Tomó consigo al padre y a la madre de la niña y a los discípulos que estaban con él. Y entró adonde estaba la niña.


Entonces ellos empezaron a burlarse de él porque sabían que estaba muerta.


Cuando Jesús oyó esto, dijo: «Esta enfermedad no terminará en muerte, sino que es para la gloria de Dios. Por medio de ella, el Hijo de Dios recibirá honra».


Pablo bajó, se echó sobre el joven y lo abrazó. «¡No se alarmen! —les dijo—. ¡Está vivo!».


Pedro hizo que todos salieran del cuarto; luego se puso de rodillas y oró. Volviéndose hacia la muerta, dijo: «Tabita, levántate». Ella abrió los ojos y, al ver a Pedro, se incorporó.