Así que le respondieron a Jesús: ―No lo sabemos. ―Pues, yo tampoco les voy a decir con qué autoridad hago esto.
Mateo 22:46 - Nueva Versión Internacional 2019 (simplificada - Nuevo Testamento) Nadie pudo responderle ni una sola palabra, y desde ese día ninguno se atrevía a hacerle más preguntas. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y nadie le podía responder palabra; ni osó alguno desde aquel día preguntarle más. Biblia Nueva Traducción Viviente Nadie pudo responderle, y a partir de entonces, ninguno se atrevió a hacerle más preguntas. Biblia Católica (Latinoamericana) Y nadie supo qué contestarle. Desde ese día nadie se atrevió a hacerle más preguntas. La Biblia Textual 3a Edicion Y nadie le podía responder palabra, ni desde aquel día se atrevió ninguno a preguntarle° más. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y nadie podía responderle una palabra, ni desde aquel día se atrevió ya nadie a hacerle más preguntas. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y nadie podía responderle ni una palabra; ni ninguno se atrevió desde aquel día a hacerle más preguntas. |
Así que le respondieron a Jesús: ―No lo sabemos. ―Pues, yo tampoco les voy a decir con qué autoridad hago esto.
Al ver Jesús que había respondido con inteligencia, le dijo: ―No estás lejos del reino de Dios. Y desde entonces nadie se atrevió a hacerle más preguntas.
Cuando razonó así, quedaron humillados todos sus enemigos. Pero la gente estaba encantada de tantas maravillas que él hacía.
Pero ellos se quedaron callados. Entonces tomó al hombre, lo sanó y lo despidió.
Además, como vieron que los acompañaba el hombre que había sido sanado, nada podían decir en contra de ellos.
“Yo soy el Dios de tus antepasados, el Dios de Abraham, de Isaac y de Jacob”. Moisés se puso a temblar de miedo, y no se atrevía a mirar.