La gente que estaba allí, y que oyó la voz, decía que había sido un trueno; otros decían que un ángel le había hablado.
Hechos 9:7 - Nueva Versión Internacional 2019 (simplificada - Nuevo Testamento) Los hombres que viajaban con Saulo se detuvieron. Estaban asustados, porque oían la voz, pero no veían a nadie. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y los hombres que iban con Saulo se pararon atónitos, oyendo a la verdad la voz, mas sin ver a nadie. Biblia Nueva Traducción Viviente Los hombres que estaban con Saulo se quedaron mudos, porque oían el sonido de una voz, ¡pero no veían a nadie! Biblia Católica (Latinoamericana) Los hombres que lo acompañaban se habían quedado atónitos, pues oían hablar, pero no veían a nadie, La Biblia Textual 3a Edicion Y los varones que iban° con él° se habían parado estupefactos, oyendo a la verdad la voz, pero no viendo a nadie. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Los hombres que con él viajaban habían enmudecido, porque oían la voz, pero no veían a nadie. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y los hombres que iban con Saulo, se pararon atónitos, oyendo a la verdad la voz, pero sin ver a nadie. |
La gente que estaba allí, y que oyó la voz, decía que había sido un trueno; otros decían que un ángel le había hablado.
Los que me acompañaban vieron la luz, pero no percibieron la voz del que me hablaba.