Hebreos 3:10 - Nueva Versión Internacional 2019 (simplificada - Nuevo Testamento) Por eso me enojé con aquella gente, y dije: “Es un pueblo desobediente, que no quiere seguir mis caminos”. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 A causa de lo cual me disgusté contra esa generación, Y dije: Siempre andan vagando en su corazón, Y no han conocido mis caminos. Biblia Nueva Traducción Viviente Por eso, estuve enojado con ellos y dije: “Su corazón siempre se aleja de mí. Rehúsan hacer lo que les digo”. Biblia Católica (Latinoamericana) durante cuarenta años.
Por eso me cansé de aquella generación y dije: 'Siempre andan extraviados, no han conocido mis caminos. La Biblia Textual 3a Edicion Por lo cual, estuve airado con aquella generación, Y dije: Siempre se extravían en su corazón, Y no han conocido mis caminos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 durante cuarenta años. Por eso aquella generación me disgustó y dije: 'Siempre andan desviados en sus corazones, y no aprendieron mis caminos'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) A causa de lo cual me disgusté con aquella generación, y dije: Siempre divagan ellos de corazón, y no han conocido mis caminos. |
Jesús se les quedó mirando. Estaba enojado y entristecido por su falta de compasión, y le dijo al hombre: ―Extiende la mano. Así que la extendió, y la mano le quedó curada.
Además, pensaron que no valía la pena reconocer a Dios. Por eso, él los ha dejado hacer todo lo que su malvada mente los llevara a hacer. Así que, han hecho lo que no debían hacer.
Alguien podría decir: «Si mi mentira hace la verdad de Dios más clara y así aumenta su gloria, ¿por qué todavía se me juzga como pecador?
No hagan que el Espíritu Santo de Dios se ponga triste por su mala conducta. Pues el Espíritu es como un sello que ustedes llevan en su cuerpo. Con ese sello serán reconocidos como propiedad de Dios cuando llegue el día de su salvación final.
Hermanos en la fe, cuídense de tener una mente que solo piensa en el pecado, que no cree y que los hace apartarse del Dios vivo.