Diles que dejen de prestar atención a leyendas y a largas listas de antepasados. Esas cosas provocan discusiones sin sentido. En nada ayudan a la gente a confiar en el plan de Dios.
2 Timoteo 2:23 - Nueva Versión Internacional 2019 (simplificada - Nuevo Testamento) No tengas nada que ver con discusiones tontas y sin sentido, pues ya sabes que terminan en pleitos. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Pero desecha las cuestiones necias e insensatas, sabiendo que engendran contiendas. Biblia Nueva Traducción Viviente Te repito: no te metas en discusiones necias y sin sentido que solo inician pleitos. Biblia Católica (Latinoamericana) Pero evita las cuestiones tontas e inútiles, pues sabes que originan peleas. La Biblia Textual 3a Edicion Pero evita las controversias necias e insensatas, sabiendo que engendran contiendas, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Déjate de especulaciones estúpidas y absurdas, que, como bien sabes, engendran polémicas; Biblia Reina Valera Gómez (2023) Pero evita las cuestiones necias e insensatas, sabiendo que engendran contiendas. |
Diles que dejen de prestar atención a leyendas y a largas listas de antepasados. Esas cosas provocan discusiones sin sentido. En nada ayudan a la gente a confiar en el plan de Dios.
Rechaza las leyendas del mundo y otros cuentos semejantes, pues todo es falso. Más bien, esfuérzate por amar a Dios,
No dejes de recordarle a la gente todo esto. Diles delante de Dios que eviten las discusiones inútiles, pues no sirven nada más que para destruir a los oyentes.
Evita las discusiones de los que no creen en Dios, porque los que participan en ellas se alejan cada vez más de la vida que agrada a Dios.
Evita las discusiones tontas y enseñanzas sobre listas de antepasados. No discutas ni pelees sobre asuntos de la Ley, porque no tiene provecho ni sentido.
¿De dónde surgen las peleas y discusiones entre ustedes? Pues surgen de los malos deseos que controlan su vida.