Entonces el Señor hizo que cayera del cielo una lluvia de fuego y azufre sobre Sodoma y Gomorra.
Génesis 20:4 - Biblia Nueva Versión Internacional 2022 Pero como Abimélec todavía no había tenido relaciones sexuales con ella, contestó: —Señor, ¿acaso vas a destruir a un pueblo inocente? Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Mas Abimelec no se había llegado a ella, y dijo: Señor, ¿matarás también al inocente? Biblia Nueva Traducción Viviente Sin embargo, Abimelec todavía no había dormido con ella, así que dijo: —Señor, ¿destruirás a una nación inocente? Biblia Católica (Latinoamericana) Abimelec no la había tocado aún y dijo: 'Pero, Señor mío, ¿vas a dar muerte a un pagano que es inocente?' La Biblia Textual 3a Edicion Pero Abimelec, que no se había llegado a ella, dijo entonces: Señor, ¿matarás también a gente inocente? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Abimélec, que no se había acercado a ella, dijo: 'Señor mío, ¿matarás a personas inocentes? Biblia Reina Valera Gómez (2023) Mas Abimelec no se había llegado a ella, y dijo: Señor, ¿matarás también la gente justa? |
Entonces el Señor hizo que cayera del cielo una lluvia de fuego y azufre sobre Sodoma y Gomorra.
Como Abraham me dijo que ella era su hermana, y ella me lo confirmó, yo hice todo esto con la conciencia tranquila y con las manos limpias.
—Sí, ya sé que has hecho todo esto con tu conciencia tranquila —le respondió Dios en el sueño—; por eso no te permití tocarla, para que no pecaras contra mí.
¡Y con mayor razón castigaré a los malvados que han dado muerte a un inocente mientras este dormía en su propia cama! ¿Acaso no voy a vengar su muerte exterminándolos a ustedes de la tierra?
Y David dijo a Dios: «Señor y Dios mío, ¿acaso no fui yo el que dio la orden de censar al pueblo? ¿Qué culpa tienen estas ovejas? ¡Soy yo el que ha pecado! ¡He actuado muy mal! ¡Descarga tu mano sobre mí y sobre mi familia, pero no sigas hiriendo a tu pueblo!».