Ha mibien Juda a dapas dek mil den bev, hag e tegasjont anezho war-lein ur roc'h, a-belec'h e taoljont anezho d'an traoñ, hag e voent holl brevennet.
Sant Lucas 4:29 - Bibl Koad 21: Ar Bibl e Brezhoneg evit ar Vretoned O vezañ savet, e kasjont anezhañ kuit eus ar gêr hag e lakajont anezhañ war lein ar menez ma oa savet o c’hêr warnañ, evit e deurel d’an traoñ. Testamant Nevez 1897 (Jenkins) Hag o sevel ac’hane, e vountjont anezhan er meaz euz ho c’hear, hag e kasjont anezhan ganthe beteg beg ar menez var behini e oa savet ho c’hear, evit hen stlapa d’an traon. |
Ha mibien Juda a dapas dek mil den bev, hag e tegasjont anezho war-lein ur roc'h, a-belec'h e taoljont anezho d'an traoñ, hag e voent holl brevennet.
Ar re zrouk o deus tennet ar c'hleze ha stegnet o gwareg, evit diskar ar paour hag an ezhommeg, evit lazhañ ar re a gerzh war an hent eeun.
An AOTROU a lavaras da Voizez: An den-se a vo lakaet d'ar marv; ra veinataio anezhañ an holl vodadenn er-maez eus ar c'hamp.
Gouzout a ran ez oc’h lignez Abraham, met e klaskit va lakaat d’ar marv abalamour n’en deus ket va ger a zegemer ennoc’h.
Met bremañ e glaskit va lakaat d’ar marv, me, un den en deus lavaret deoc’h ar wirionez am eus desket digant Doue. Abraham n’en deus ket graet kement-se.
Neuze e kemerjont mein evit o zeurel gantañ, met Jezuz en em guzhas hag a yeas er-maez eus an templ o tremen dre o c’hreiz, hag evel-se ez eas kuit.
Dre-se ivez Jezuz, evit santelaat ar bobl dre e wad e-unan, en deus gouzañvet en diavaez eus an nor.