Pa viot gwallgaset en ur gêr, tec’hit d’unan all. Lavarout a ran deoc’h e gwirionez, n’ho po ket echuet da vont dre holl gêrioù Israel ma vo deuet Mab an den.
Sant Ian 4:3 - Bibl Koad 21: Ar Bibl e Brezhoneg evit ar Vretoned e kuitaas Bro-Judea hag e tistroas e Galilea. Testamant Nevez 1897 (Jenkins) e kuiteaz ar Jude, hag e tistroaz er Galile. |
Pa viot gwallgaset en ur gêr, tec’hit d’unan all. Lavarout a ran deoc’h e gwirionez, n’ho po ket echuet da vont dre holl gêrioù Israel ma vo deuet Mab an den.
Jezuz en em dennas gant e ziskibien war-zu ar mor, hag ul lod bras a dud a heulias anezhañ eus Galilea, eus Judea,
An deiz war-lerc’h, Jezuz a c’hoantaas mont e Galilea. Kavout a reas Filip hag e lavaras dezhañ: Heuilh ac’hanon.
Mont a reas a-nevez en tu all d’ar Jordan, e-lec’h ma oa Yann o vadeziñ da gentañ, hag e chomas eno.
Neuze Jezuz n’en em ziskouezas mui dirak an holl e-touez ar Yuzevien, met mont a reas ac’hane en ur vro tost d’al lec’h distro, d’ur gêr galvet Efraim. Hag e chomas eno gant e ziskibien.
Setu e Kana Galilea ar c’hentañ mirakl a reas Jezuz, hag e tiskouezas e c’hloar. E ziskibien a gredas ennañ.
Goude-se, Jezuz a yeas gant e ziskibien e douar Judea. Eno e chomas ganto hag e vadeze.
O vezañ anavezet penaos Jezuz a oa deuet eus Judea da C’halilea, ez eas d’e gavout hag e pedas anezhañ da ziskenn evit yac’haat e vab, rak mont a rae da vervel.
Goude-se, Jezuz a valeas dre C’halilea; ne fellas ket dezhañ bale dre Judea, abalamour ma klaske ar Yuzevien e lazhañ.