ha ma en em gavfe eno an tri den-mañ, Noe, Daniel ha Job, e savetefent o eneoù en abeg d'o reizhder, eme an Aotrou AOTROU.
Daniel 1:6 - Bibl Koad 21: Ar Bibl e Brezhoneg evit ar Vretoned Hag e oa en o zouez mibien Juda: Daniel, Hanania, Mishael hag Azaria. |
ha ma en em gavfe eno an tri den-mañ, Noe, Daniel ha Job, e savetefent o eneoù en abeg d'o reizhder, eme an Aotrou AOTROU.
ha ma en em gavfe eno an tri den-mañ, Noe, Daniel ha Job, me a zo bev, eme an Aotrou AOTROU, ne savetefent na mibien na merc'hed, int hepken a vefe saveteet en abeg d'o reizhder.
Ar roue a gomzas ganto, hag en o zouez holl ne oa hini ebet evel Daniel, Hanania, Mishael hag Azaria. Hag en em zalc'hjont dirak ar roue.
Neuze ez eas Daniel d'ar gêr, hag e roas da anavezout an afer da Hanania, da Vishael ha da Azaria, e genseurted,
Arjok a gasas buan Daniel da gichen ar roue, hag a gomzas evel-henn: Kavet em eus e-touez harluidi Juda un den a roio an disklêriadenn d'ar roue.
Neuze Daniel a voe degaset dirak ar roue. Ar roue a gomzas, o lavarout da Zaniel: Hag ez out an Daniel-se, a-douez harluidi Juda bet degaset gant ar roue va zad eus Juda?
Ar roue en doe un displijadur bras o klevout kement-se. Hag e lakaas en e galon dieubiñ Daniel, ha betek ar c'huzh-heol e klaskas e saveteiñ.
Pa welot eta an euzhusted eus ar glac’har, m’en deus komzet ar profed Daniel anezhi, deuet el lec’h santel, ra gompreno an neb a lenn,
Pa welot an euzhusted eus ar glac’har, m’en deus komzet ar profed Daniel anezhi, deuet el lec’h ne dle ket bezañ, ra gompreno an neb a lenn, neuze ar re a vo e Judea, ra dec’hint war ar menezioù,