La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Efesliler 3:3 - Turkish Bible Old Translation 1941

eğer vahye göre sırrın bana bildirildiğini işitmişseniz,

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Yukarıda kısaca değindiğim gibi Tanrı, sır olan tasarısını bana vahiy yoluyla bildirdi.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Йукаръда късаджа деиндиим гиби Танръ, сър олан тасаръсънъ бана вахий йолуйла билдирди.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Önceden kısaca yazdığım gibi, bu sır bana özel vahiyle bildirildi.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Allah önceleri gizli tutulan sırrını bana vahiyle açıkladı. Daha önce size bunun hakkında kısaca yazmıştım.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Önceden kısaca yazdığım gibi, bu sır bana vahiy yoluyla bildirildi.

Ver Capítulo



Efesliler 3:3
23 Referencias Cruzadas  

Ve vaki oldu ki, ben Yeruşalime döndüğüm zaman, mabette dua ederken vecit halinde idim,


Rab da bana dedi: Git, çünkü ben seni uzağa, Milletlere, göndereceğim.


Büyük gürültü oldu; ve Ferisi fırkasının yazıcılarından bazıları kalkıp çekişerek dediler: Biz bu adamda hiç bir kötülük bulmuyoruz; ve ona bir ruh veya bir melek söyledi ise, ne olur?


Çünkü, ey kardeşler, kendi kendinize ukalâ olmıyasınız diye, Milletlerin tamamı dahil oluncıya kadar kısmen İsraile sertleşme olduğu sırrının size meçhul kalmasını istemem;


İmdi incilime ve İsa Mesih vâzına göre, ezelî zamanlardan beri meskût kalıp


FAİDELİ değilse de, övünmek lâzımdır; imdi rüyetlere ve Rabbin vahiylerine geleceğim.


Çünkü ben onu insandan almadım, ve öğretilmedim; fakat İsa Mesihin vahyile aldım.


ta ki, Rabbimiz İsa Mesihin Allahı, izzet Babası, size onu bilmekte hikmet ve vahiy ruhunu versin;


okuduğunuz zaman Mesihin sırrında anlayışımı bununla anlıyabilirsiniz;


Milletlerin, hemvarisler, ve bedenin birlikte azası, ve incil vasıtası ile, Mesih İsada vadin şerikleri oldukları sırrı başka nesillerde âdem oğullarına bildirilmedi;


ve her şeyi yaratan Allahta ezelden beri gizlenmiş sırrın tertibi ne olduğunu bütün insanlara göstermek, bu inayet, bütün mukaddeslerin en hakiri olan bana verildi;


ve kendi uğruna zincirde elçilik ettiğim incilin sırrını cesaretle bildirmek için ağzımın açılmasında bana söz ihsan olunsun;


ta ki anlayış kemalinin bütün zenginliği için, Allahın sırrını,


ayni zamanda bizim için de dua edin, ta ki uğrunda bağlanmış olduğum Mesih sırrını söylemek için,


Fakat size rica ederim, kardeşler, nasihat sözüne tahammül edin, çünkü size kısaca yazdım.


Kendisini sadık bir kardeş saydığım Silvanus vasıtası ile size kısaca yazdım, sizi teşvik ederek Allahın hakikî inayeti budur diye, şehadet ettim; onda durun.


Ve Rabbimizin sabrını da kurtuluş sayın; nitekim sevgili kardeşimiz Pavlus da kendisine verilmiş olan hikmete göre size yazmıştır,