La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




1.SAMUEL 16:2 - Turkish Bible Old Translation 1941

Ve Samuel dedi: Nasıl gideyim? Saul işitirse beni öldürür. Ve RAB dedi: Yanına bir buzağı al, ve: RABBE kurban etmek için geldim, de.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Samuel, “Nasıl gidebilirim? Saul bunu duyarsa beni öldürür!” dedi. RAB şöyle yanıtladı: “Yanına bir düve al ve, ‘RAB'be kurban sunmak için geldim’ de.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Самуел, „Насъл гидебилирим? Саул буну дуярса бени ьолдюрюр!“ деди. РАБ шьойле янътладъ: „Янъна бир дюве ал ве, ‚РАБ'бе курбан сунмак ичин гелдим‘ де.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Samuel, “Nasıl gidebilirim? Saul bunu duyarsa beni öldürür!” dedi. RAB şöyle yanıtladı: “Yanına bir düve al ve, ‘RAB'be kurban sunmak için geldim’ de.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Samuel, "Nasıl gidebilirim? Saul bunu duyarsa beni öldürür." dedi. Yahve, "Yanına bir düve al ve, 'Yahve'ye kurban sunmaya geldim' de." dedi.

Ver Capítulo



1.SAMUEL 16:2
8 Referencias Cruzadas  

Ve Musa Allaha dedi: Ben kimim ki, Firavuna gideyim, ve İsrail oğullarını Mısırdan çıkarayım?


İşte, sizi kurtların arasına koyunlar gibi gönderiyorum; imdi, yılanlar gibi akıllı, ve güvercinler gibi saf olun.


Meryem de meleğe dedi: Bu nasıl olacak? çünkü ben er bilmem.


Ve Yesseyi kurbana çağır, ve yapacağın şeyi sana bildireceğim; ve sana diyeceğim adamı benim için meshedeceksin.


ve dedi: Rica ederim, beni gönder; çünkü şehirde aşiretimizin kurbanı var; ve orada bulunmağı kardeşim bana emretti; ve şimdi, eğer gözünde lûtuf buldumsa, rica ederim, gideyim, ve kardeşlerimi göreyim. Kıralın sofrasına bundan dolayı gelmedi.


Ve onlara cevap verip dediler: Buradadır; işte önündedir; şimdi çabuk ol, çünkü bugün şehre geldi; çünkü kavmın bugün yüksek yerde kurbanı vardır.