Zuen, ene lagunon, irrigarri naiz, ni, erantzun eske Jainkoari deika ari natzaion hau. Zintzoa eta zuzena irrigarri!
LUKAS 8:53 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional) Haiek barre egiten zioten, bai baitzekiten hilda zegoela. Navarro-Labourdin Basque Eta truffatzen ciraden harçaz, hil cela iaquinez. Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional) Haiek barre egiten zioten, bai baitzekiten hilda zegoela. |
Zuen, ene lagunon, irrigarri naiz, ni, erantzun eske Jainkoari deika ari natzaion hau. Zintzoa eta zuzena irrigarri!
Mespretxatua zen, eta jendeak baztertua, oinaze-gizona, sufritzen ikasia. Ikusteak ere nazka ematen duen norbait bezalaxe, mespretxatu egin genuen, eta aintzakotzat hartu ez.
esan zien: «Alde hemendik! Neskatxa ez dago hilda, lo dago». Haiek barre egiten zioten.
Denak negarrez eta aieneka ari ziren neskarengatik. Jesusek esan zien: «Ez egin negarrik; ez dago hilda, lo dago».
Jesusek esan zuen: —Kendu harria. Martak, Lazaro zenaren arrebak, erantzun zion: —Jauna, kiratsa botako du, lau egun daramatza eta.