hanushũ Pedrõ ana hatu yuikĩ: —Haskamaki. Deusũ ea kupitiruwẽ taea ẽ txani txakamaki. Ha hunirã, ẽ ha unãmaki— hatu wa
Mateus 26:73 - Kaxinawá Bíblia (BR) hanua habianu manishũ betsabũri Pedro uĩriakĩ haki kemashũ yuikĩ: —Ikũki. Galiléia anuabu mĩ hawẽ hãtxaki. Mĩ Jesusũ tsuma betsaki. Hari mã hãtxamisbĩ nũ mia nĩkai— akabu Kashinawa : Diosun Jesúswen taexun yuba bena yiniki janua jabianu manixun betsabundi Pedro uindiakin jaki kemaxun yuikin: —Chanima Galilea anuabu min jawen janchaki. Min Jesúsun tsuma betsaki. Jadi man janchamisbin nun mia ninkai— akabu |
hanushũ Pedrõ ana hatu yuikĩ: —Haskamaki. Deusũ ea kupitiruwẽ taea ẽ txani txakamaki. Ha hunirã, ẽ ha unãmaki— hatu wa
hanushũ Pedrõ hatu ana parãkĩ yuikĩ: —Ha huni mã yuiairã, ẽ ha unãmahairaki. Ẽ txani txakayarã, hau Deusũ ea kupinũwẽ— hatu waya hakimamari takara keuai
Pedrõ ana hatu yuikĩ: —Haskamaki— ikaya habianuri mapushũ Pedro uĩkĩ yuikĩ: —Txanimaki. Mĩ Jesusũ tsuma betsa ẽ unaiĩ. Galiléia anua mĩ hãtxa ẽ nĩkaii— akabu
haskakaĩmaibu nĩkai e iki teku iake iakei hãtxanamebaũkĩ yuikĩ: —Narã, Galiléia anuabumamẽ, na haska dasibi hãtxabaũkanairã?