haska washina penamahaira Abraão butushũ bitxi bishtuki ũpash maneshina inũ misi Agar hawẽ dayaru inãkĩ hau haya butanũbũ peumatã hawẽ huni bake berunãbe nitxiã bui Berseba mai pakea hanu tsua hiweriabumanu iaketani
Gênesis 28:18 - Kaxinawá Bíblia (BR) ana ushashini bestẽtã penamahaira benikauã mishki tũku haki teratameshinai bishũ ha unãti wanũ ishũ ha mishki dabekĩ benitã Deus kẽwãkĩ sheniwẽ hawẽ beya txibãkĩ mishki dashu anikiaki. |
haska washina penamahaira Abraão butushũ bitxi bishtuki ũpash maneshina inũ misi Agar hawẽ dayaru inãkĩ hau haya butanũbũ peumatã hawẽ huni bake berunãbe nitxiã bui Berseba mai pakea hanu tsua hiweriabumanu iaketani
nĩkashina hanua shaba betsatiã penamahaira Abraão bututã hawẽ kuati karu watã hawẽ jumento kamaki karu nanetã hawẽ bake Isaque inũ hawẽ dayaru dabe hatu iyui hanu Deusũ yuishina anu hatube hari kai
habianuri Jacó mishkiwẽ unãti wakĩ dabekĩ nitxĩtã haska watã Deus kẽwãkĩ uva vinho inũ piti sheni hene inãkuĩkĩ haki mashu akĩ maukanikiaki, ha mishki Deusuna wakinã.
Absalão mawariama hiweyushũ hatu yunukĩ: —Ẽ huni bake hayama ikikaimẽkaĩ. Haki ẽ kena ẽ netaĩ mishki keyatapa ea washũkãwẽ— hatu wa mishki keyatapa nitxĩshũkĩ ha napãpa hawẽ kena Shanẽ Ibuhairatũ Napãpa anu nitxĩshunabu hanu hawẽ kena shinãpaketi haki hawẽ kena netanikiaki. Natiã ha mishki shinãmati keyatapa uĩkĩ kenakĩ: “Absalão Shinãmatiki”, ikubaĩmisbuki.
hanushũ ana hene namakis anuri Senhor Deus hatube yubakani hãtxa aruni bau ia mapukãshu anuri 12 mishki ewapa Josué hatu mãtxĩmarianikiaki. Hene merã hikibaĩ ha mishki mãtxinibu mania tsuabũra uĩriatirubuki.
mishki kerã ewapa katutã unuri Mispa inũ unuri Sem namakis bushũ hakimatima shinãmati wakĩ hatu nitxĩmashũ yuikĩ: “Natiã Senhor Deusũ nuku merabewakĩ heneama nũ unaĩwẽ taea hawẽ kena Ebenézerki”, Samuelĩ hatu wanikiaki.