hari txĩtũtani bekĩ Quedorlaomer inũ habũ merabewaibu En-Mispate hawẽ kena betsa Cades anu hikitã tsuara Amaleque nawabuki nukutã hatu dete keyutã Hazazom-Tamar mai pakea anushũ tsuara Amorreu nawabukiri nukutã haturi dete keyunibukiaki.
2 Samuel 1:8 - Kaxinawá Bíblia (BR) “Mĩ tsuamẽ?” ea aka, kemakĩ: “Ẽ Amaleque nawaki”, ẽ wa |
hari txĩtũtani bekĩ Quedorlaomer inũ habũ merabewaibu En-Mispate hawẽ kena betsa Cades anu hikitã tsuara Amaleque nawabuki nukutã hatu dete keyutã Hazazom-Tamar mai pakea anushũ tsuara Amorreu nawabukiri nukutã haturi dete keyunibukiaki.
ma bari kakẽ kashai neseabũ ha berunã hatũ kaka bekĩ banabimashu ana kenashũ Davĩ yukakĩ: —Miarã, mĩ haniamẽ?— aka kemakĩ yuikĩ: —Ẽ nawa betsaki, Amaleque nawa minabube hiweatũ bakerã— aka
ea yuikĩ: “Ea dapi huwe. Ẽ shinã pashabia ẽ isĩ tenetxakayamaiwẽ taeshũ ea merabewakĩ menã hawaira ea tenãriwe”, akĩ ea yunua
Amaleque nawabũ maekiri uĩkĩ haska ishanaibu hatukiri Balaão huiwẽ nawakĩ: “Amaleque enabũ shukubauna kushipahaira hatu binukĩ keyubiabũ Israelĩ enabũ hawaira hatu dasibi yamawakĩ keyushãkanikiki, betsa teshe heneamarã
Na habiatiã Amaleque nawabu anu bushũ hatu detekĩ keyutãkãwẽ. Hatuwẽ hawa nuiama dasibi hatu yamawakĩ keyutãkãwẽ. Hunibu inũ, aĩbuaibu inũ, bake mishtĩbu inũ, dama kaĩshinabu hatu tenã keyukĩ hanushũ hatũ ina awa inũ, hatũ txashuwã inũ, hatũ camelo inũ, hatũ jumento hatũ mabu dasibiyabi yamawakĩ keyutãkãwẽ”, akĩ Senhor Deusũ ea yuikĩ mikiri haska hãtxashinaki— aka