»Si lo que ves con tu ojo derecho te hace desobedecer a Dios, es mejor que te lo saques y lo tires lejos. Es preferible que pierdas una parte del cuerpo y no que todo tu cuerpo sea arrojado al infierno.
Juan 11:50 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual ¿No se dan cuenta? Es mejor que muera un solo hombre por el pueblo, y no que sea destruida toda la nación. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 ni pensáis que nos conviene que un hombre muera por el pueblo, y no que toda la nación perezca. Biblia Nueva Traducción Viviente No se dan cuenta de que es mejor para ustedes que muera un solo hombre por el pueblo, y no que la nación entera sea destruida». Biblia Católica (Latinoamericana) No se dan cuenta de que es mejor que muera un solo hombre por el pueblo y no que perezca toda la nación. La Biblia Textual 3a Edicion ni consideráis que os conviene que un solo hombre muera por el pueblo, y no que toda la nación perezca. Biblia Serafín de Ausejo 1975 no os dais cuenta de que más os conviene que muera sólo un hombre por el pueblo, y no que toda la nación vaya a la ruina'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) ni consideráis que nos conviene que un hombre muera por el pueblo, y no que toda la nación perezca. |
»Si lo que ves con tu ojo derecho te hace desobedecer a Dios, es mejor que te lo saques y lo tires lejos. Es preferible que pierdas una parte del cuerpo y no que todo tu cuerpo sea arrojado al infierno.
«La Biblia dice que el Mesías tenía que morir y resucitar después de tres días.
Si lo dejamos, todos van a creer que él es el Mesías. Entonces vendrán los romanos, y destruirán nuestro templo y a todo el país.
Tiempo atrás, Caifás les había dicho a los jefes judíos que les convenía más la muerte de un solo hombre, con tal de salvar a todo el pueblo.
A partir de ese momento, Pilato buscó la manera de dejar libre a Jesús, pero la gente gritó: —¡Si dejas libre a ese hombre, no eres amigo del emperador romano! ¡Cualquiera que quiera hacerse rey, es enemigo del emperador!