Dios le dijo a Abram: «Deja a tu pueblo y a tus familiares, y vete al lugar que te voy a mostrar.
Génesis 24:38 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual Más bien, me pidió venir acá y buscarle esposa entre sus familiares. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 sino que irás a la casa de mi padre y a mi parentela, y tomarás mujer para mi hijo. Biblia Nueva Traducción Viviente En cambio, vuelve a la casa de mi padre, a mis parientes, y encuentra allí una esposa para mi hijo”. Biblia Católica (Latinoamericana) sino que irás a la tierra de mi padre y buscarás en mi familia una esposa para mi hijo. La Biblia Textual 3a Edicion sino que irás a casa de mi padre y a mi familia, y tomarás mujer para mi hijo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 sino que irás a la casa de mi padre, a mi parentela, y allí tomarás mujer para mi hijo'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) sino que irás a la casa de mi padre, y a mi parentela, y tomarás esposa para mi hijo. |
Dios le dijo a Abram: «Deja a tu pueblo y a tus familiares, y vete al lugar que te voy a mostrar.