Aunque yo exagere un poco en mi autoridad, no me da vergüenza. El Señor Jesucristo me dio autoridad sobre ustedes, para ayudarlos a confiar más en él y no para destruirlos.
Filemón 1:8 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual Yo ya soy viejo, y ahora estoy en la cárcel por servir a Jesucristo. Yo sé que tú me amas. Por eso, aunque te lo podría ordenar, pues Cristo me ha dado esa autoridad, prefiero pedirte que me hagas el siguiente favor: Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Por lo cual, aunque tengo mucha libertad en Cristo para mandarte lo que conviene, Biblia Nueva Traducción Viviente Por esta razón me atrevo a pedirte un favor. Podría exigírtelo en el nombre de Cristo, porque es correcto que lo hagas; Biblia Católica (Latinoamericana) Por eso, aunque tengo en Cristo plena libertad para ordenarte lo que tendrías que hacer, La Biblia Textual 3a Edicion Por lo cual, aunque tengo mucha libertad en el Mesías para mandarte lo que es apropiado, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Por lo cual, aun teniendo amplia libertad en Cristo para mandarte lo que debes hacer, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Por lo cual, aunque tengo mucha resolución en Cristo para mandarte lo que conviene, |
Aunque yo exagere un poco en mi autoridad, no me da vergüenza. El Señor Jesucristo me dio autoridad sobre ustedes, para ayudarlos a confiar más en él y no para destruirlos.
Me da vergüenza decirlo, pero nosotros no nos atrevimos a tratarlos así. Pero ya que otros se atreven a presumir, yo también lo voy a hacer, aunque sea una locura.
No digan malas palabras, ni tonterías, ni vulgaridades, pues eso no es correcto. Más bien, usen su boca para dar gracias a Dios.
También saben que en la ciudad de Filipos nos insultaron y maltrataron. Pero aunque tuvimos muchas dificultades, Dios nos dio valor para anunciarles la buena noticia.
Nunca hemos querido que ustedes, o que otras personas, nos traten como a gente importante.