Eliseo llamó a Guehazí y le dijo: «Llama de inmediato a la madre». El sirviente llamó a la madre, y cuando ella llegó a donde estaba Eliseo, este le dijo: «Aquí tienes a tu hijo».
2 Reyes 6:7 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual y dijo: —¡Sácala! El profeta extendió la mano y tomó el hacha. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y dijo: Tómalo. Y él extendió la mano, y lo tomó. Biblia Nueva Traducción Viviente —Agárrala —le dijo Eliseo. Y el hombre extendió la mano y la tomó. Biblia Católica (Latinoamericana) Añadió: 'Tómalo ahora'. El otro extendió su mano y pescó el hierro. La Biblia Textual 3a Edicion Y dijo: Tómalo. Y él extendió su mano y lo tomó. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Luego dijo: '¡Sácalo!'. Alargó el otro la mano y lo sacó. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y dijo: Tómalo. Y él extendió su mano y lo tomó. |
Eliseo llamó a Guehazí y le dijo: «Llama de inmediato a la madre». El sirviente llamó a la madre, y cuando ella llegó a donde estaba Eliseo, este le dijo: «Aquí tienes a tu hijo».
La mujer fue a ver al profeta y le contó lo que había pasado. Él le dijo: —Ve, vende el aceite, y págale a ese hombre lo que le debes. Con lo que te quede podrán vivir tú y tus hijos.
Eliseo preguntó: —¿Dónde cayó? Cuando le mostró el lugar donde había caído el hacha, Eliseo cortó un palo y lo arrojó allí, haciendo que el hacha flotara,
Cierta vez, el rey de Siria, que estaba en guerra con Israel, reunió a sus oficiales y les indicó en qué lugares planeaba acampar.
pero Dios le dijo: —Ahora extiende la mano y agarra la serpiente por la cola. Moisés extendió la mano para agarrarla y, en cuanto la tocó, la serpiente se convirtió otra vez en una vara. Entonces Dios le dijo:
El muchacho se levantó y empezó a hablar. Entonces Jesús llevó al muchacho a donde estaba su madre.
Pedro le dio la mano para ayudarla a ponerse de pie; luego llamó a los seguidores de Jesús y a las viudas, y les presentó a Tabitá viva.