Salmos 35:19 - La Biblia Textual 3a Edicion No se alegren de mí los que sin causa son mis enemigos, Ni guiñen el ojo los que me aborrecen sin causa. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 No se alegren de mí los que sin causa son mis enemigos, Ni los que me aborrecen sin causa guiñen el ojo. Biblia Nueva Traducción Viviente No permitas que mis enemigos traicioneros se regodeen en mi derrota; no permitas que los que me odian sin motivo se deleiten en mi tristeza. Biblia Católica (Latinoamericana) Que no se rían los que me odian sin razón, ni se guiñen el ojo, pues no tienen excusas. Biblia Serafín de Ausejo 1975 No se rían de mí mis falaces enemigos, ni se guiñen el ojo los que sin causa me aborrecen. Biblia Reina Valera Gómez (2023) No se alegren injustamente de mí los que son mis enemigos; ni guiñen el ojo los que sin causa me aborrecen. Biblia Traducción en Lenguaje Actual No dejes que me hagan burla mis terribles enemigos; no dejes que se burlen de mí, pues no tienen por qué odiarme. |
v Príncipes me han perseguido sin causa, Pero mi corazón tiembla ante tus palabras.
Para que mi enemigo no diga: ¡Lo vencí! Ni mi adversario se alegre cuando sea sacudido.
b ¡Dios mío, en ti confío! No sea yo avergonzado, No se alegren de mí mis enemigos.
Pero ellos, en mi adversidad se alegran, y se juntan contra mí con otros, a quienes no conozco, y no cesan de hostigarme.
Digo por tanto: No se alegren a costa mía; No se insolenten contra mí cuando mi pie resbale
Mis enemigos están vivos y son fuertes, Y se han multiplicado los que me aborrecen sin causa.
Más que los cabellos de mi cabeza son los que me aborrecen sin causa. Los que intentan destruirme son fuertes, Se han hecho mis enemigos sin tener por qué, Y ahora tengo que pagar lo que no robé.
para que se cumpla la palabra escrita en su ley: Me aborrecieron sin causa.°