Isaías 59:5 - La Biblia Textual 3a Edicion Incuban huevos de áspid, Y tejen la tela de la araña: El que come de sus huevos muere, Y si alguno de éstos se rompe, salen víboras. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Incuban huevos de áspides, y tejen telas de arañas; el que comiere de sus huevos, morirá; y si los apretaren, saldrán víboras. Biblia Nueva Traducción Viviente Incuban serpientes mortales y tejen telas de araña. El que coma sus huevos morirá; al que los rompa le saldrán víboras. Biblia Católica (Latinoamericana) Se echan sobre huevos de víboras
y tejen telarañas;
el que come sus huevos, muere,
y si los aplastan, salen culebritas. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Huevos de áspid incuban y telas de araña entretejen; quien come de esos huevos muere, y si son aplastados sale una víbora. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Ponen huevos de áspides, y tejen telas de arañas; el que comiere de sus huevos, morirá; y si los apretaren, saldrán víboras. Biblia Traducción en Lenguaje Actual »Ustedes solo planean maldades, y traen la muerte a todos. Viven haciendo el mal, y están enredados en la violencia. |
No te alegres, oh Filistea toda, De que haya sido rota la vara del que te hería, Porque de la cepa de la serpiente saldrá una víbora, Y su fruto será un dragón alado,
Allí tiene su nido la serpiente, Pone, incuba y empolla sus huevos, Allí se juntan los buitres, Cada uno con su compañera.
¡Generación de víboras!° ¿Cómo podéis hablar cosas buenas siendo malos? Porque de la abundancia del corazón habla la boca.°
Pero al ver que muchos fariseos y saduceos venían a su bautismo, les dijo: ¡Generación de víboras!° ¿Quién os enseñó a huir de la inminente ira venidera?