Isaías 59:4 - La Biblia Textual 3a Edicion Nadie pleitea con justicia, Nadie juzga con rectitud; Se apoyan en la mentira, afirman la falsedad, Conciben engaños y dan a luz la maldad. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 No hay quien clame por la justicia, ni quien juzgue por la verdad; confían en vanidad, y hablan vanidades; conciben maldades, y dan a luz iniquidad. Biblia Nueva Traducción Viviente A nadie le importa ser justo y honrado; las demandas legales de la gente se basan en mentiras. Conciben malas acciones y después dan a luz el pecado. Biblia Católica (Latinoamericana) Nadie acusa con justa razón,
ni reclama con sinceridad.
Toman pie de un pretexto, y andan con mentiras,
conciben un mal proyecto y dan a luz la maldad. Biblia Serafín de Ausejo 1975 No hay nadie que acuse con justicia, nadie que juzgue con sinceridad; se confía en la nada, se dice lo vano, se concibe la pena, se da a luz la maldad. Biblia Reina Valera Gómez (2023) No hay quien clame por la justicia, ni quien juzgue por la verdad; confían en vanidad, y hablan vanidades; conciben trabajo, y dan a luz iniquidad. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Nadie se presenta ante el juez con buenas intenciones, y en los juicios falta la honradez. Confían en la mentira y nadie dice la verdad. Están llenos de maldad y no lo disimulan. |